Книги на английском и перевод – meningkatkan pemahaman teks bercetak bahasa Inggeris dengan membaca buku dengan fungsi tafsiran selari ke dalam bahasa Rusia. Dwibahasa dianggap sebagai teknik yang berkesan untuk mempelajari pertuturan asing, kerana hafalan pola pertuturan dan perkataan individu oleh pembaca dicapai melalui pengulangan tetap mereka dalam teks.
Bagi pengguna yang mempunyai tahap pengetahuan awal bahasa, karya yang diadaptasikan adalah sesuai. Mereka yang percaya bahawa mereka berbahasa Inggeris pada tahap yang baik boleh memilih buku asli, kesusasteraan klasik dan bentuk lain. Semasa proses membaca, pengguna menghantar unit pertuturan yang paling sukar untuk dihafal dengan satu sentuhan ke kamus peribadi untuk kembali menghafalnya pada masa lapangnya. Topik buku di perpustakaan terbina dalam adalah pelbagai – cerita detektif, fiksyen sains, novel percintaan, sastera kanak-kanak, dan sebagainya.
Keanehan:
- enam pilihan kerumitan teks – dari peringkat pemula hingga lanjutan;
- pilih tema reka bentuk, saiz fon dan jarak baris;
- memuat turun pantas karya dan akses luar talian;
- pembentukan kamus peribadi anda.
Terjemahan selari disiarkan di bahagian atas skrin dalam bentuk baris – ketik pada perkataan yang diserlahkan dalam warna hijau dan serta-merta melihat terjemahan. Apl Книги на английском и перевод juga membantu memperbaik sebutan anda – pilih petikan dan penutur asli akan segera membacakannya kepada anda.
Ulasan Pengguna